We have been part of the publishing industry for the past 20 years.
We began in 1992 with Abhida, a journal dedicated to Marathi poetry, which later metamorphosed into a quarterly - Abhidhanantar which redefined and refined the way Marathi poetry was received till then by its readers and presented fantastic contemporary Marathi poets and their works, essays and literary criticism.
This paved the way to getting books of Marathi poetry being published under the imprint Abhidhanantar.
b.1967 is an internationally well-known Marathi poet, editor, publisher and translator. His published works include Chautishiparyantchya Kavita Poems Till Thirty-Four, Thambtach Yet Nahi Just Cant Stop and Ya Roommadhye Aale Ki Life Suru Hote The Moment You Enter This Room, Life Begins. His poems have been translated into English, French, Spanish, German, Urdu, Arabic, Gujarati, Bengali, Hindi, Oriya, Tamil, Telugu, Kannada and Malayalam. The celebrated poet and translator Dilip Chitre translated Chautishiparyantchya Kavita into English and titled the book Virus Alert which then has been translated into Spanish-Alarma De Virus by Zingonia Zingone and in Irish as Folireamh Vris by Gabriel Rosenstock.