Filter
    • Struggles with ...

      $ 16

      About the author

      Mustansir Dalvi was born in Bombay. He teaches architecture in Mumbai. His poems are included in the anthologies: These My Words: The Penguin Book of Indian Poetry (Eunice de Souza and Melanie Silgardo, editors); Mind Mutations (Sirrus Poe, editor); The Bigbridge Online Anthology of Contemporary Indian Poetry (Menka Shivdasani, editor); The Dance of the Peacock: An Anthology of English Poetry from India (Vivekanand Jha, editor); To Catch a Poem: An Anthology of Poetry for Young People (Jane Bhandari and Anju Makhija, editors); and The Enchanting Verses Literary Review (online, Abhay K, editor). Mustansir Dalvi’s 2012 English translation of Muhammad Iqbal’s influential Shikwa and Jawaab-e-Shikwa from the Urdu as Taking Issue and Allah’s Answer (Penguin Classics) has been described as ‘insolent and heretical’ and makes Iqbal’s verse accessible to the modern reader. This book was awarded Runner Up for Best Translation at the Muse India National Literary Award in 2012. His translations of the Sufi mystic poet Rahim are published in the anthology Eating God: a Book of Bhakti Poetry (Arundhati Subramanium, editor). His most recent book is struggles with imagined gods – selected translations of the poems of Hemant Divate from the Marathi, published by Poetrywala in 2014. Brouhahas of Cocks is his first book of poems in English published by Poetrywala in 2013. Mustansir Dalvi’s poems have been translated into French, Croatian and Marathi.
    • Reloaded –...

      $ 15

      About the author

      Hemant Divate is a poet, editor, publisher and translator. He is the founder-editor of the Marathi little magazine Abhidhanantar, which was published uninterruptedly for 15 years. Abhidhanantar has been credited for providing a solid platform to new poets and for enriching the post-nineties Marathi literary scene. Divate is credited with changing the Marathi literary scene through Abhidhanantar and the Indian English poetry scene through his imprint Poetrywala. He is the author of six poetry collections in Marathi. Divate’s poems have been translated into French, Italian, Slovak, Japanese, Persian, Maltese, Serbian, Slovenian, Greek, Hindi and many Indian languages. In translation, he has a book each in Spanish, Irish, Arabic, German and Estonian apart from four in English. His poems figure in numerous anthologies in Marathi and English. The most significant among these are These My Words edited by Eunice de Souza and Melanie Silgardo, The Red Hen Anthology of Indian Poetry edited by Ravi Shankar and Sampurna Chattarji, 100 Great Poems in Indian languages from the Last 3000 Years edited by Abhay K Kumar, and Kavita Antologija Sodobne Indijske Poezije (Anthology of Indian Poetry in Slovenian translation) edited by Evald Flisar and K Satchidanandan. Divate has participated in numerous international poetry and literature festivals across the globe. His publishing house, Paperwall Media & Publishing, has published (under its imprint Poetrywala) more than 100 poetry collections. Hemant lives and works in Mumbai.
    • Like Earth to S...

      $ 20

      About the Poet

      H S Shiva Prakash (b.1954) is a celebrated Kannada poet, playwright, translator, critic and columnist whose innovations led Kannada literature into an era beyond modernism. His work is known for its spiritual, social and political engagement. His poems are discussed widely and his plays have been staged all over Karnataka, and the rest of India.
      With 9 books of poems, 13 plays and 4 works in Kannada to his credit, he has also published several works in English, which include a book of haiku. His English translation of Kannada vachanas, ‘I Keep Vigil of Rudra’, was published in the Penguin Classics collection. The translation of his ‘Batteesa Raga’ is now being published by Harper Collins India.
      His work has been translated into multiple Indian languages, in addition to English, French, Spanish and Italian. He has been an invited to International Poetry Festivals in India, Turkey, El Salvador, Morocco and Romania, Costa-RicaShiva Prakash was awarded the Sahitya Akademi Award (2012), Sangit Natak Akademi award (1997), Karnataka Natak Akademi award, and several best book prizes from the Karnataka Sahitya Akademi for poetry, drama and translation. He has also received an HRD Ministry Fellowship in the field of literature and participated in the International Writing Workshop at Iowa University, USA in 2000.
      The former Editor of Indian Literature, the Sahitya Akademi bi-monthly, Shiva Prakash is Professor, Theatre Studies in the School of Arts and Aesthetics, JNU, New Delhi. He is on deputation as the Director, The Tagore Centre, Indian Embassy, Berlin since 2011. Widely travelled both in India and abroad, he has lectured and read his work in Europe, America and in several countries of Asia.
    • Architecture of...

      $ 12

      About the author

      Ra Sh (Ravi Shanker N) has published English-language poems in many national and international online and print magazines, such as Kindle magazine, the German online journal STRASSENSTIMMEN, Indian Literature published by Kendriya Sahithya Academy, The Thumbprint Magazine, Glomag, Duanes poeTree blog, Ethos Literary Journal and Countercurrents among others. His poems have been translated into German and French. Fifteen of his poems appear in an anthology, A Strange Place Other Than Earlobes, published by Sampark, Kolkata that featured five Malayali poets writing in English. Architecture of Flesh is his sole collection.

      His translations into English include Mother Forest (the biography of C. K. Janu) and Harum-Scarum Saar and Other Stories (stories by Tamil writer Bama), both published by Women Unlimited, Delhi; and Waking is Another Dream (Sri Lankan Tamil poems translated along with Meena Kandaswamy), published by Navayana, Delhi. Again, Navayana, Delhi, published translations of Malayalam stories by Dalit writers done by Rash and Abhirami Sriram, under the title Don’t want Caste recently. Ra Sh translated and edited translations of thirty-seven young Malayali poets for RædLeafPoetry-India in 2015. He has also translated for Dalit Anthologies published by OUP and Penguin-India.

      He has recently completed a self-assumed task of translating one poem a day from Malayalam to English for 100 days.

      He has translated many works from other languages to Malayalam like Pedagogy of the Oppressed (Paulo Friere), Accidental Death of an Anarchist (Dario Fo) and a collection of poems by Tamil poet/film-maker Leena Manimekalai (Koothachikalude Rani).

      He has written English subtitles for several acclaimed Malayalam and Tamil films, the most prominent being Sexy Durga that won the HivosTiger Award at the Rotterdam Film Festival 2017.
      Ra Sh is regularly reviewing collections of poetry for World Literature Today associated with University of Oklahoma.

    • Coconuts on Mar...

      $ 12

      About the author

      Indran Amirthanayagam writes in English, Spanish, French, Portuguese and Haitian Creole. He has published thirteen poetry collections thus far, including The Elephants of Reckoning (Hanging Loose Press,NY,1993) which won the 1994 Paterson Prize in the United States, Uncivil war (Tsar/now Mawenzi House, Toronto,2013) and The Splintered Face: Tsunami Poems (Hanging Loose Press,NY,2008). His latest books are IL n’est de solitude quel’ile lointaine (Les Editions, Haiti,2017), Pwezi a Kat Men, written with Alex Laguerre (Delince Editions, Miami,2017), and Ventana Azul (El Tapiz del Unicornio, Mexico City,2016). Two new manuscripts, Paolo 9, a suite of poems about the case of Paolo Guerrero and the World Cup and En busca de posada are forthcoming in 2019.
    • Cosmopolitician

      $ 16

      About the author

      Mustansir Dalvi is an Anglophone poet, translator and editor. His poems are widely anthologized, including in These My Words: The Penguin Book of Indian Poetry, The Dance of the Peacock: An Anthology of English Poetry from India and the Sahitya Akademi’s To Catch a Poem: An Anthology of Poetry for Young People.

      His first book of poems in English, brouhahas of cocks was published by Poetrywala in 2013. His poems have been translated into French, Croatian and Marathi. Mustansir Dalvi was born in Bombay. He teaches architecture in Mumbai.

    • Equator

      $ 12

      About the Poet

      Adriana Lisboa was born in Rio de Janeiro, and has degrees in music and literature. She was hailed as a new star of Brazilian literature after the publication of her 2001 novel Symphony in White, which received the prestigious José Saramago Prize. Her novel Crow Blue, translated into English by Alison Entrekin, was chosen a book of the year by the Independent. Her poems and stories appeared in Modern Poetry in Translation, Granta, Asymptote and The Indian Quarterly. Her books – novels, poetry collections, short stories and works for children – have been translated in more than twenty countries.
    • Hansi Ek Prarth...

      $ 16

      About the author

      Rati Saxena – Poet/ Translator/ Editor (Kritya) / Director Poetry festivals -Kritya and Vedic scholar. She has 5 collections of poetry in Hindi and two in English (Translated by poet) and one each into Malayalam, Italian, Estonian, and Vietnamese translated by other poets. Her poems have been translated into other international languages like Chinese, Albanian, Spanish, Uzbek, Indonesian, Spanish, German etc. She has a travelogue in Hindi “Cheenti ke par”, a Memoir in English “Everything is past tense “, and a criticism on the work of famous Malayalam Poet Balamaniyamma’s work. Her study on the Atharvaveda has been published as “The Seeds of the Mind- a fresh approach to the study of Atharvaveda” under the fellowship of the Indira Gandhi National Center for Arts. She has translated about 12 Malayalam works, both prose and poetry, into Hindi and two poetry books of Norwegian poets, one each from Welsh, Vietnamese. She has a number of articles published regarding Indology in a number of journals. She has been invited for poetry reading in more than 22 prestigious poetry festivals around the world, among some are very popular e.g. The Struga Poetry Evening (Macedonia) (2010) the prestigious poetry festival in Medellin -Colombia (2011 and 2014), 10th Edition of “Ritratti di Poesia” Feb 2016 and China’s Moon Festival and Shanghai book fair. She is the only Indian participant in some imp poetry festivals like Iran’s Fair Poetry Festival, Iran (2014), International Istanbul Poetry Festival (IIPF) Turkey (2014), 4th international Eskisehir Poetry Festival Turkey (2014). And a Special poetry reading in A Caruna, Spain (2015), Poetry reading at Foundation Vicente Risco, at Allariz (Spain). She has also been invited to some American Universities like Mary Mount University in Los Angeles and University of Seattle (USA) to talk on Vedic poetry and recite her own poetry. She is one of founder member, and member of coordinate committee Of the World Poetry Movement. Her poem was poem been chosen in popular book of china “110 modern poems of the world”) 2015, ” Her poem was also part of space mission by Jaxa, Japan, along with 24 other poems. In 2002. She was also artist in Former Artist-in-residence at Ebenboeckhaus Munich and Artist-in-residence at Künstlerhaus Villa Waldberta. Her Awards- Fellowship by Indira Gandhi National Centre for Arts in 2004-5, Sahitya Akademi Award for Translation 2000, Sate Bank of Travancore Award for poetry 2001, Naji Naaman’s Literary Prizes (International) for 2016.
    • The Painter of ...

      $ 20

      About the author

      Gopikrishnan Kottoor is an award-winning poet. His prizes for poetry include the All India Poetry Prize, Poetry Society, India, The All India Special Jury Poetry award, and awards in all categories of the All India Poetry Competitions, & All India Poetry Society, India, and the British Council. He has published both in India and abroad. He has attended poetry residencies in Europe, and attended the MFA (Poetry) of Texas State University, USA. As invited poet from India, Kottoor read his work at the University of Vienna, Austria. His poetry has been translated into Chinese, Spanish, and German, among others. For a while he was a regular reviewer for Indian poetry in English with the Hindu Literary Supplement. He founded the poetry journal, Poetry Chain. His oeuvre includes novels, translations, and plays.
    • Sky without Sky

      $ 8

      About the author

      Jayanta Mahapatra (1928) is a bilingual poet. He has published over 40 volumes of poetry in English and Odia, translations, short stories, essays, and memoirs, and has been featured in numerous anthologies. He is the first Indian poet writing in English to be awarded the Sahitya Akademi Award for Poetry in 1981. He is also the recipient of the Jacob Glatstein Memorial Award for Poetry in 1975, the Allen Tate Poetry Prize from The Sewanee Review, and the SAARC Literary Award, both in 2009. In 2009, he was awarded the Padma Shri by the President of India. However, he returned the award in 2015 as a mark of protest against the growing ‘moral asymmetry’ in the country. In 2017, he was awarded the Kanhaiyalal Lifetime Poetry Award at the Jaipur Literature Festival. He currently lives in Cuttack, Odisha.
    • River Wedding

      $ 16

      About the author

      Amlanjyoti Goswami’s poems have been published in India, Nepal, Hong Kong, the UK, USA, South Africa, Kenya and Germany, including the anthologies, ‘40 under 40: An Anthology of Post Globalisation Poetry (Poetrywala); A Change of Climate (Manchester Metropolitan University, Environmental Justice
      Foundation and the University of Edinburgh) and The Sahitya Akademi Anthology of English Poetry by Younger Indian Poets (forthcoming, Sahitya Akademi). His poems have also appeared on street walls in Christchurch, exhibitions in Johannesburg and buses in Philadelphia. He studied at the Universities of Delhi and Harvard. He grew up in Guwahati, Assam and lives in Delhi.
    • Tips for Living...

      $ 12

      About the author

      E.V.Ramakrishnan is a bilingual writer and translator who has published poetry and literary criticism, in Malayalam and English. He has published three volumes of poetry in English: Being Elsewhere in Myself (1980), A Python in a Snake Park (1994), Terms of Seeing: New and Selected Poems (2006). Tips for Living in an Expanding Universe is his latest volume of poems in English.His critical works in English include Indigenous Imaginaries: Literature, Region, Modernity (2017), Locating Indian Literature: Texts, Traditions and Translations (2011) and Making It New: Modernism in Malayalam, Marathi and Hindi Poetry (1995).

      Among his edited volumes in English are Bakhtinian Explorations of Indian Culture : Pluralism, Dogma and Dialogue through History (co-edited, 2018), Inter-disciplinary Alter-Natives in Comparative Literature (co-edited, 2013), Indian Short Story 1900-2000 (2001), Tree of Tongues: An Anthology of Modern Indian Poetry (1999) and Trees of Kochi and Other Poems by K.G.Sankara Pillai (2016).

      He has published seven critical books in Malayalam, including Anubhavangale Aarkkanu Peti? (2013), Malayala Novelinte Deshakalangal (2017) and Aksharavum Aadhunikatayum (1994) for which he was awarded Kerala Sahitya Akademi Award for Literary Criticism.

      After a distinguished career in academics, he retired from Central University of Gujarat, Gandhinagar, in 2015 as Professor and Dean of the School of Language, Literature and Culture Studies. He has been Professor Emeritus at the same University during 2015-2018. Widely travelled, Ramakrishnan has been Visiting Professor at Georgia University (2014), Delhi University (2017) and Central University of Hyderabad (2018). He lives in Gandhinagar, Gujarat.

    • Ta Ta Pa Pa

      $ 12

      About the author

      B. 1970 works with an engineering firm in Mumbai. His first collection of poems Varjesh Ishwarlal Solankichya Kavita 2002 was published by Abhidhanantar. He has won prestigious awards like the Kusumagraj Pratisthans -Vishakha Puraskar and the Vasant Sawant Puraskar. His most recent book of poems is TATAPAPA. His poems are translated in Hindi, Gujarati, Kannada, Tamil and English and part of various syllabuses.
    • The Unmistakabl...

      $ 16

      About the Poet

      A poet and fiction writer, K.Srilata is a Professor of English at IIT Madras. She has been a writer-in-residence at the University of Stirling, at Sangam house and at the Yeonhui Art Space in Seoul. Srilata’s books include four poetry collections – Bookmarking the Oasis. Writing Octopus, Arriving Shortly and Seablue Child, a novel Table for Four (Penguin), long listed in 2009 for the Man Asian literary prize, three co-edited anthologies The Rapids of a Great River: The Penguin Book of Tamil Poetry, Short Fiction from South India (OUP) and All the Worlds Between: A Collaborative Poetry Project Between India and Ireland (Yoda). She has also published a translation of R.Vatsala’s Tamil novel Once there was a girl and an anthology of women’s writing from the Self-Respect movement titled The Other Half of the Coconut: Women Writing Self-Respect History (Zubaan). Srilata co-curates the CMI Arts Initiative and the CMI-Sangam House Writing Residency.

    Start typing and press Enter to search

    Shopping Cart