This is our imprint for fiction and non-fiction. So far we have published English translations of literary prose – Dilip Chitre’s The Bombay Quartet, translated from the original Marathi by Jayant Deshpande; and Jibanananda Das’s Three Stories, translated from the original Bangla by Chandak Chatterjee.view all
This is our platform for encouraging new poets. Perhaps only another poet can empathise with the long hard struggle to get one’s first book out. PoetryPrimero makes room for new voices that need to be heard.VIEW ALL
In the Spotlight
Priya Sarukkai Chabria
Priya Sarukkai Chabria is an award winning translator, writer, and poet nominated for the 2017 Pushcart Prize. Her books include speculative fiction, cross-genre non-fiction, a novel, two poetry collections, and translations of Tamil mystic Andal: The Autobiography of a Goddess (2016; in collaboration with Ravi Shankar). Awarded for Outstanding Contribution to Literature by the Indian Government, her work has been widely translated and anthologized, including in Another English: Anglophone Poems from Around the World (2014), The HarperCollins Book of English Poetry (2012), Eating God: A Book of Bhakti Poetry (2014), Drunken Boat, The Literary Review (USA), South Asian Review, PEN International, and The British Journal of Literary Translation.