Author | |
---|---|
Imprint | |
Language | |
Edition | |
Publishing Year | September 2020 |
Pages | 358 |
The Collected poems of Gopal Honnalgere
$30
About the Book
‘Thank God all men need not drink water from the same source’: this line from one of Gopal Honnalgere’s poems collected here is perhaps the most suggestive comment that can be made on these poems as they draw their ‘water’ from sources seldom used in the Indian poems in English we are generally familiar with. An act of retrieval as well as of love, this collection lights up an ill-lit by-lane seldom taken by the urbanised Indian poets in English : the Zen of the Everyday and the Small: objects, insects, people, relationships. I read these in Malayalam where they were quite at home and so they will be, in any Indian language.
K. Satchidanandan
Related products
-
Walk Like Monsters
About the Book
These are late night poems of the body that sing also of catastrophe, how wide it is, how easy, like ‘being in one place instead of another.’ Anindita Sengupta’s new book is hot, harrowing and masterful. It will stay with me for a long time. ~ Jeet Thayil Anindita Sengupta is a poet of the precise line, the measured image, of mediated passion, the sure ending. Her observation is acute, her politics seldom theatrical and her passage from one world to another and from the object to the spirit smooth and subtle. Her poetry proves that silk can wound and knife can flower. ~ K. Satchidanandan “They rise in this landscape, the ancients – old loves, myths, cities, secret revolutions. Anindita Sengupta’s language is forever old and forever new. Fretful, explosive, terrifying. Her poetry will leave you with beautiful scars.” ~ Janice Pariat
-
Zingonia Zingonechya Kavita
About the Book
b.1967 is an internationally well-known Marathi poet, editor, publisher and translator. His published works include Chautishiparyantchya Kavita Poems Till Thirty-Four, Thambtach Yet Nahi Just Cant Stop and Ya Roommadhye Aale Ki Life Suru Hote The Moment You Enter This Room, Life Begins. His poems have been translated into English, French, Spanish, German, Urdu, Arabic, Gujarati, Bengali, Hindi, Oriya, Tamil, Telugu, Kannada and Malayalam. The celebrated poet and translator Dilip Chitre translated Chautishiparyantchya Kavita into English and titled the book Virus Alert which then has been translated into Spanish-Alarma De Virus by Zingonia Zingone and in Irish as Folireamh Vris by Gabriel Rosenstock.
-
Scripted in the Streams
About the Books
There is an intense humanity in these poems by Rati Saxena, a humanity that ennobles all of us who are humble enough to listen. There is an empathy is these poems for all living things – for the spider, for the ant, for the owl – and a similar understanding of all things that may not be alive. -Alan Titley, Professor Emeritus of Modern Irish, University College, Cork It has travelled a long, long way this voice?and we welcome it as we would do a stranger, into the West where despair, decline and decay are seemingly permanent lodgers, Saxena’s lyrics arrive like a fresh breeze. New-born, fresh and smelling of the earth, her poems draw on the well of Indo-European tradition, the intimate links that bind the female psyche and the landscape in all its fecundity. -Dr Michel h’Aodha, University of Limerick Saxena allows for different aeons to melt into each other. She creates a world in which humans interact with insects and animals. We are all of and from the same source. The image of the snake is a powerful one to explain the frustrations of modern women in today’s India. Her vision makes a mockery of the boundaries around our lives and we sail with her through a magical world, coming into contact with the source of life itself. There are echoes of Flann O’ Brien in the delightful poem about the bicycle of her youth. Taboos and rituals will not enslave her and poetry finds its way into the washing on the line and the fire that bakes our daily bread. – Ceaiti Ni Bheildiuin, poet In this selection of the poems of Rati Saxena we are drawn into a world of imagery where deep respect is shown for the low -Brian O Conchubhair, University of Notre Dame, USA
-
Collected Poems
About the Book
Adman, householder, mystic, public intellectual and ashram devotee, Kersy Katrak (1936-2007) has never quite received his due as a poet. Katrak’s ‘lush, provocative, and very readable’verse has, with its rare but persistent appearance in anthologies of Indian poetry in English, remained in a curious way at once unforgotten and unrecognized. This book aims, at long last,to remedy this state of affairs. It is the very first comprehensive collection of Katrak’s poetic work, most of it long out of print,some of it previously published only in hard-to-find periodicals. Katrak’s poetry resonates powerfully with Wallace Steven’s observation that ‘It is equal to living in a tragic land, To live in a tragic time’. His concerns remain,palpably,our concerns: a search for the everyday alchemy that might translate the visceral potentials of collective life into generative forms of belonging. This problem of the relation between inner energies and outer forms is at the core of Katrak’s work as a poet and a mystic. And it is what binds his esoteric commitments to his career in advertising. The anthropologist William Mazzarella’s critical introduction to the present volume is the first substantive exploration of these connections in Katrak’s life and work.
-
Grab your heart & follow me
About the Book
“In my wonderland, there are only beginnings, ‘there is no end’. Plunge into this book of?poems by Claus Ankersen where cat-gods rule, babies are born with stargates for eyes, kisses are catalogued and the 12th pen writes of celebratory sins. Expand the eternity of now. Be nomad, tiger, ‘soulhuntress.’ Head-dive into the mysteries of the world. Dance
-
Bimb
About the author
Sanjeev Khandekar (1958) is a poet and a visual artist. Kavita (Granthali, 1990) a collection of his early poetry and Search Engine (Granthali, 2004). These collections have been followed by three volumes of poetry – All that I Wanna Do (Abhidha Nantar, 2005), Mutatis Mutandis (2006) & (2014) and Two Poems (2006). Khandekar?s two books, ‘1,2,3… Happy Galaxy’ and collection of present poetry ‘Smiles’ (2007) are published by Abhida Nantar in 2007. In 1982, he edited Sankalp: A collection of essays by social activists in Maharashtra .It was awarded the Marathi Sahitya Parishad award. His second book, the novel Ashant Parva (Season of Unrest, 1992), concerns itself with the construction of a politically sensitive self in post-industrial India. Khandekar is based in Mumbai. -
Banaras And The Other
About the Book
Ashwani Kumar’s poems in ‘Banaras and The Other” are a mischievous irreverence turned at times to the present and at times to the past. The personal and the political, memories and nostalgia, mythical characters and contemporary parodies mix and mingle in these poems in diverse proportions to produce a rare poetic energy that belongs entirely to our times of pain and paradox. –K. Satchidanandan
Ashwani Kumar’s Banaras and the Other captivates us as a delightful romp through myth, folklore and history. Read past the revelry, however, and you will see that it engages passionately and provocatively with the fissured, schismatic scenarios of 21st century India.–Ranjit Hoskote