| Author | Sarabjeet Garcha |
|---|---|
| Imprint | Poetrywala |
| Publication Year | 2012 |
| Language | English |
| Edition | 1 |
| Binding | Paperback |
| Pages | 84 |
Lullaby Of The Ever-Returning
$0
Out of stock
Related products
-
Brouhahas Of Cocks
$15About the Book
Hardback awakening The air is thick, and has revived my books, anticipating the first spell of a Bombay monsoon. Ambient moisture has slaked pages that shuffle and twist, arise to a wakefulness, unleaving. Feeling the discomfort of nearness,
-
Frazil
$16About the Book
Menka Shivdasani’s poetry is both original and strikingly unusual, not just her tangential way of putting things across, but also how thought process and imagination run away with the poem, and make it exciting. An experience is translated into another experience and then gets mixed with fancy in a juice blender. Chopping lettuce, she’ll be assailed by visions—burning bride, politician, a ‘wounded Hiroshima’, and finally a finger-chopping Nazi. A poem about separation will end with her handling ‘alien porcelain’ at a tea party. For over three decades the excitement she brings to her fine poetry has never deserted her.
-
159
$12About the Book
Nabanita Kanungo’s collection is simultaneously an elegy and a victory song. A documentation of the heartbreaks that have plagued our subcontinent for the past century or so, her poems re-define the lyric form, chronicling the unfolding of a personal self framed by larger political events. Here, history appears as a long, continuous saga of violence, in which Partition memories remain juxtaposed within the everyday lived realities and violences of neoliberal Indian cities. With this collection, Kanungo provides a ghostly account of quotidian survival?stories that remain forever out of official histories?and re-defines the meaning of Anglophone India political poetry of contemporary times.Nabanita Kanungo’s poems ache with an awareness of how poetry cannot truly evoke anything but absence, of how ‘It rains and words say nothing’; ‘Only memory is green’. In this tragedy, Kanungo finds the only solace available to the poet: a luminous quality in the every day, the ‘Mirror where things are simply written with light’. These poems work in the liminal spaces of the world and of the self, between the present moment and its turning into memory, between words and rain.
-
The Metaphysics of the Tree-Frog’s Silence
$12About the Book
It is our loss that we did not know Ajithan Kurup’s work when he was alive, and we did not celebrate his brave and lonely project: to render the unsayable into language. He cannot be imitated or replaced, only admired.- Jeet Thayil
To enter Ajithan G. Kurup’s poetic world is to risk, in the words of his title poem, dancing “headlong down precipices.” It’s rare to find a contemporary poet who dares near-unattainable heights and fearful depths on dancing words – words that may sometimes seem far-fetched or invented but which, in fact, are inspired variants or archaic forms of those more usually used: “sempstress” instead of “seamstress”, “enow” instead of “enough”, “trode” instead of “trod”.-ADIL JUSSAWALLA
-
Bookmarking the Oasis
$15About the Book
The poems in Bookmarking the Oasis slide between water and land as they reflect on boundaries, partings, and the identities thrust on us. Luminous, quiet, courageous, Srilata’s poems plunge into the poetics of the everyday, recording fugitive moments with humour, irony and compassion. Nothing escapes the poet?s eye, whether the classroom’s tyranny for both teacher and taught, the blindness of experts, the vulnerabilities of childhood, or the volatile interiors of the human mind. Some poems draw on other poets’ voices, beginning conversations and uncovering strange resonances. Connecting it all is the image of the oasis, unexpected, delicious; a serene, fluid clearing in the mind, bookmarked for later, that allows poetry – and everything else – to happen
-
Hieroglyphs
$29About the Book
Hieroglyphs is a translation of Sahitya Akademi Award winning collection in Marathi- Chitralipi by Vasant Abaji Dahake. It has been translated into the English by Rahee Dahake.
-
Grab your heart & follow me
$0About the Book
“In my wonderland, there are only beginnings, ‘there is no end’. Plunge into this book of?poems by Claus Ankersen where cat-gods rule, babies are born with stargates for eyes, kisses are catalogued and the 12th pen writes of celebratory sins. Expand the eternity of now. Be nomad, tiger, ‘soulhuntress.’ Head-dive into the mysteries of the world. Dance









