| Author | |
|---|---|
| Imprint | |
| Language | |
| Edition | |
| Pages | 116 |
| Binding |
Abstract Oralism
$20
About the Book
Yamini Dand Shah, with this new book Abstract Oralism, captures both precisely and remarkably the mysterious and elusive world of the Kachchh of Western Gujarat. Her metaphors and similes transport the reader towards this ancient terrain where Indus Valley peoples once flourished. Conceptually advanced and sophisticated, the poetry of this book causes us to reconsider our place in the world: in the light of the author’s extraordinary perception that translates earthly experience into a uniquely beautiful expression of the human condition.
-KEVIN MCGRATH, Poet Laureate, Harvard University
In the ‘Abstract Oralism’, Yamini reveals the beguiling mythic and mimetic history of the dangerously luminous, sensuous, and ephemeral beauty of the desert of Rann of Kachchh leaving us astonished and redeemed at once. ‘Sifting through soiled pages of an anti-modern, abridged dictionary’ of memories, she weaves embroidered tales of palaeolithic biographies of forgotten people in an experimental genre of speech-therapy with fierce emotional power. By turns poignant, playful and ironic, Yamini’s deceptively layered linguistic dreamscapes break new ground in experiencing hallucinatory minimalism in poetry. A mesmerizing debut!
-ASHWANI KUMAR, Poet, Writer and Public Policy Researcher
Related products
-
Unmappable Moves
$20About the Book
Reading Unmappable Moves, I had the strangest sensation of time expanding and closing in. These are taut, enigmatic poems—lightning flashes with bright, insistent heartbeats.—TISHANI DOSHILethal tales of sex and death that left me pining for more of Sampurna Chattarji’s mysterious lyric inventions.—JEET THAYIL -
Variations on Silence
$16About the Book
Throughout Variations on Silence, Nadia Mifsud draws us into intimate scenes and gestures,
as if overhearing lovers mid-conversation. The central figure – almost mythic in scale – is
silence itself, which Mifsud imbues with weight, texture, physical presence. Silence shelters,
stirs, shakes, unwinds, “tastes / of red soil and conifer.” Miriam Calleja’s translation conveys
the ache and longing of that silence with a sensual clarity rare in English. A fabulous book.
– John Wall Barger, The Elephant of SilenceAs Dante said, love is what moves the sun and the other stars – but it is also what flows
through all things, binding them together. This is what breathes in the silences – namely, in
the poems – of Nadia Mifsud : a listening rooted in love, which through love transforms and
reintegrates lovers into the cosmos, restoring the world to something deeply connected to
our humanity. Calleja’s admirable translation – herself a poet – captures this dynamic with
striking clarity and preserves it as the central energy of the work. The encounter between
these two poets ultimately offers us a book of poetry, not merely a book of poems – I repeat:
a cohesive and coherent work, held together by a vision both profound and vast. Ovid’s
Metamorphoses, Rilke’s Duino Elegies… The poetry found in this book is capable of
traversing time and resisting it, of crossing space to bind us – irrevocably – to this cosmos,
and in that bond, to reveal the secret of life.– Pietro Federico, Most of the Stars
Every verb in Nadia Mifsud's work shimmers, echoes, and rappels down the cliffside of a
stanza. Valences expand through repetition; "waves like jaws" locate the oceanic motion. One physically hears and feels the island of Malta in the tension between the isolation,
refrain, and the sea returning to shore, empty-handed. Miriam Calleja's attentive translation brings these affects and "sea-scented places" into English without forsaking the resonances and echoes of "cockleshells" past. Variations on Silence touches the hem where displacement circles the idea of place and results in lyric. The mode is modern; the echoes are ancient; the book is irresistible.– Alina Stefanescu, My Heresies
-
Encyclopaedia of Forgotten Things
$20About The BooK
Gökçenur Ç distils poetry from of the quotidian, revealing everyday objects, surroundings, and relationships in a new light, marvelling at the miracle of their poetic potential. This is perhaps because he lives the double life of someone whose “perfect routine of a married middle-aged engineer” couldn’t be further from the literary world he inhabits so fully and effortlessly as a poet, translator, festival organiser and initiator of many exchanges and poetry translation gatherings. All these roles are indispensable, and in his poems, he pays equal homage to the great poets he has translated, the poet friends of his generation some of whom have translated him, the woman he shares his life with — and language itself, often at odds with all the words that populate his universe. This long overdue English edition of his selected poems with a list of translation credits and acknowledgements not only makes his work available to a new readership, but also tells a story of deep affinities, friendships and collaborations that are the lifeblood of his creative practice.
– Alexandra Buchler, Director of LAF Literature Across Frontiers
“What a vigorous, deep thinking, and companionable voice is Gokcenur C.’s. He may be a new poet to us English speakers and readers, but he’s been active and well-respected in European circles, and especially in Turkish contemporary literature, for many years now. Encyclopedia of Forgotten Things offers us a big-hearted gathering of his rich narrative lyrics—poems of family, culture, and cities of “soaked neighborhoods,” poems of brilliant aphorisms (“Stones grow heavier where they stand”) and expansive attentions, poems of sorrow, eroticism, and a bountiful yearning for natural connections: “If could speak urdu / I would teach urdu to the rain….” The clarity of Gokcenur C.’s poetic idiom is especially striking—intimate, friendly, and possessed of an intense depth of passion, personal intelligence, and social engagement. It’s a poetry elixir made of measurement, music, and that intangible ingredient, soulfulness. Add paradox, his primary tool, and you have Gokcenur C.’s deepest delightful secret in Encyclopedia of Forgotten Things. If something is forgotten, how can it be catalogued for our reference, our pleasure? Maybe that’s been poetry’s magic, all along.”
– David Baker, Poet, Editor Kenyon Review
The poetry of Gökçenur Ç is vibrantly alive and teeming with images, full of the details and patterns of everyday life while alert to the larger forces that shape it. It is ‘world’ poetry in that it engages as eloquently with the textures of locality as it does the global communities of writers and translators with which it is in dialogue. A quiet pulse of humour runs though this fine selection in which the universe is animated, made strange, and returned to us full of meaning in ‘the scribble of the space’.
– Zoë Skoulding, Poet, Professor of Poetry and Creative Writing, Bangor University
-
How We Measured Time
$12About the Book
“How we Measured Time by Sivakami Velliangiri, gives us poetry of a childhood remembered, perhaps now and then fictionalised –memory is such a dicey thing. The poetry is rooted in nostalgia, memories rooted in the house and the mill compound she grew up in, and yet there is no sentimentality attached to it. There are moments when the poetry is uplifting, her mother identifying ‘serpents/ by the design of their costume’, a grandfather lifting her ‘to the coastline of his shoulders’. And a past advances towards the reader, the silence before a solar eclipse, the hubbub of a Kerala elephant-chase.’
– Keki Daruwala
-
WALK
$20About the Book
This is a breath-taking experiment involving three poets, four languages, a pandemic and a million miles of migration. You will not find a bleeding heart here nor any cheap sentiment. Here is a watchful eye and a savage tongue. Here is a calligrapher’s pen and a bow to Ezra Pound. Mustansir Dalvi’s poetry has always meant something more to me than the best words in the best order. Here he shows us the order of things in a disordered world and we are humbled by this act of bravery and of empathy.
Jerry Pinto, poet and translator
Asylum, I want a poem and other poems
First published as an e-chapbook by Yavanika Press in that dreadful plague year, 2020, Mustansir Dalvi’s brilliant and memorable WALK is an act of homage to the suffering of those millions of Indians, already living precariously between village and metropolis, who were turned into migrants in their own land – forced to walk thousands of miles home, on what was effectively a death march, by a callous State and a society that improvises rather than systematising effective forms of compassion.
WALK now returns, under the Poetrywala imprint, as a surging polyphony. Dalvi is joined in this splendid quadriga of a book by Hemant Divate and Udayan Thakker, who have translated these poems into Marathi and Gujarati respectively; the author has rendered himself into a vibrant Hindi. This relay of versions is completed by Sudhir Patwardhan’s painterly testimony to the anguish of the Covid refugees caught up in a humanitarian catastrophe. A poet and translator, Dalvi infuses his writing with multilingual resonance and quicksilver diversity, shuttling among idioms and registers, in-group argot and makeshift patois. As befits the gravity and universal urgency of its subject, this book will reach readers in four languages simultaneously, saying to them, to us: Never forget!
Ranjit Hoskote, Poet, art critic and cultural theorist
-
CogVerse
$20About the Book
Vivekanand Selvaraj’s debut book of poems, ‘Cog Verse’ has clever cogs that rotate and fit snugly into the amiable cog machine in succinct poetry. His prose poetry dealing with the internal life of a freshman and the business of medicine as a profession is unflinchingly incisive. Speaking of his ancestors and grandparents on both sides, nowhere does he forget his Tamil ethos and the book comes off as startlingly original.
— Sivakami Velliangiri
_____________________
Here, in these poems, the object-worlds of a pre-liberalized India rub shoulders with the pandemic present, incongruent, yet strangely essential. Here, failure is rebellion, and rebellion in itself, becomes an illusion. Yet, Selvaraj’s poems document a severe critique of the institutions we hold as pristine – the medical school, the hospital, the deep state. Oftentimes, this critique is that of an insider, who, in spite of the said critique, feels depleted, hopeless, leaving us – the readers – asking for more. And, it is often done through careful manipulation of the white spaces on a page, unconventional line-break and a playful engagement with the very idea of lyric subjectivity.
— Nandini Dhar
___________________
Vivekanand is a poet of spaces. He isn’t interested in the broader themes of things that happen every day. But he is still interested in the façade of equanimity, everyday cruelty, and mundanity. These poems are Vivekanand’s way of chronicling stories for posterity, but also because everyone else has simply forgotten to catalogue them. These aren’t poems you’ve read before. Vivekanand isn’t a poet you’ve met before. Unique in his writing and assured in his voice, Vivekanand’s CogVerse is a necessary addition to your poetry collection.
—- Manjiri Indurkar
-
-
Vital Signs
$16About The Book
What happens when you pay attention to which foot leads – when you walk? Or when we really attend to the pleasures of eating, or of a changing sky? What if we realised that paradise is found all around us – Shangri La behind bus stops?
Amlanjyoti Goswami’s poetry is full of these Vital Signs, these details of wonder. Stringing words on a high wire, his is a rare ability to pause time, so we can look, really look, and live. Even the act of repairing a shoe can be meditative and philosophical in his hands. And within the glimpses of grand ideas there is a humility, a reminder that life is there to be felt, touched, lived, in the quietest of moments.
The laureate of ‘the idea of forever, inside an instant’, Amlan’s poetry carries within it, that most unfashionable of qualities – a sense of grace – but also the quiet wisdom that a life is a series of sensations that become memories. He shows us how the mythic can be ordinary, and how the ordinary becomes mythic. –Rishi Dastidar









