-
The Unmistakable Presence of Absent Humans
About the Books
In a world of loss and absences, K. Srilata’s concerns go beyond the personal into larger issues of disappearing languages and people in conflict-ridden zones. Her sensitive eye for detail, the unexpected images and her use of language that can be both sharp and delicate, make these poems memorable. – Menka Shivdasani, Indian poet
K Srilata, in writing this important collection, has given voice to all who struggle to find meaning, who wonder endlessly what that other reality might be – the one that lies just beyond our reach, just beyond the picture frame. Her writing invites us to see the unanswered questions as doorways back into our lives. I love Srilata’s book, her light touch, her true poetic-voice, and her ability to catch a poem on the wing and transmit it to her willing and excited reader. – Murray, Poet and editor of Poethead
-
River Wedding
About the Book
The hundred pages of this collection give scope enough to show the generosity of Amlanjyoti Goswami’s perception of the world. This is both intimate and ambitious, paying attention to the gentle nuances of family life without losing sight of the disturbing ways that history unfolds. Moments of revelatory strangeness are often entered through a child’s viewpoint – ‘sunlight talks to Zenzi…’ – but the effect never sentimental. The whole collection could be dedicated, in the delicate wording of a poem simply titled Lunch: ‘To life, more life. // The kind that,like a child, / takes in a morsel, when nobody’s looking.’ The deeper messages speak quietly, but all the more convincingly for that, and the points of arrival are not grand visions but ‘a fine ordinariness’. What renders this quality fine is Goswami’s sure and economical way with language – ‘we wear the dusk of sorry news’, or the blind flautist’s sensation of ‘the grain in the wood, the press and leave / of my fingers’. There is no postcolonial uncertainty in this marrying of Indian perspectives and the English language, whose literary heritage is graciously acknowledged, with nods to Soyinka and Achebe, to Walcott and even (with a healthily wry smile) to Matthew Arnold when he turns up in a second-hand bookstall in Chandni Chowk. Rather, there is a generous welcome to the world – with the freshness of an outsider’s view sometimes, but always with a sense of hospitality. -Philip Gross
-
Coconuts on Mars
About the Book
Indran Amirthanayagam has been writing poems that will outlive his time, and they have been translated already into several world languages. These new poems both look bravely into the future as they turn back, at the same time, to the remembered mists of his childhood. Indran embraces various contradictions in his capacious heart and mind, that have enabled him to love in many languages, to cross all sorts of borders, geographic, linguistic, and political, and to champion liberty of expression wherever he goes. Indran?s is a journey beyond limits, and these poems take you much of the way along with him on his restless exploration of his multiple worlds.
-Shashi Tharoor -
Cosmopolitician
About the Book
‘In his latest book Cosmopolitician, Mustansir Dalvi counters the outside world with poems seldom seen in the work of other poets. In seven sections; poems dealing with the larger scheme of life are conveyed in weighted words that are prevented from sinking by the structure and content into which they are placed. He is able to explore a wide range of styles and emotions that carry the reader away. And, as deep into the personal world as literature can take us: :My name is mud, / gold runs in my veins, grouting an imperfect dam that holds.”‘
– Jayanta Mahapatra, author of Sky Without Sky, A False Start and A Rain of Rites -
COLLECTED POEMS
About the Book
?Mahapatra?s is an elite art, aimed at a small, discriminating readership.?- Bruce King
Jayanta Mahapatra is indisputably the most innovative, progressive and Anglophile poets of modern India. He is intrinsically touched by the stark realities of our country, and writes instinctively about ? hunger, myths, traditions, customs, rituals, love, passion, anger, frustration, sex, the self and the eternity, the socio-cultural diversity with adroitness. His extant work exudes post ?colonial leanings and spirit invariably. Post- colonialism refers to those theories in texts, political aspirations and modes of activism that spur to challenge structural inequalities and to establish social justice. Mahapatra?s poetry unravels many facets of post- colonialism as haunting past, search for identity and roots. Mahapatra writes to enliven the native tradition protesting the former colonizers and establishing national identity and integrity. He evokes the sense of Indianness both in content and form through his poetry relentlessly. His symbols and images are, however, evocative, suggestive and pivotal for linguistic versatility.- Mirza Sibtain Beg
-
Collected Poems
About the Book
” … a poet who has been a quietly enduring presence in the country’s literary scene for five decades … ” “It was my first realization that a gaze unclouded by sentiment could evoke something truer than sympathy. That an unspoken poignancy could lie in the act of not averting one’s gaze. That poetry could lie in a simple unblinking intensity of attention.”
-
Body Language
About the Book
Elegy One by one they fall away, Some gently like brown leaves. Others with gnarled roots Hold fast to their Bleak and emptied plot To which no water or salt, Prayer or miracle can Grant another lease. But sure as the turning days, There will be
-
First Infinities
About the Book
Hell, or a state very much like it, does feature in Nambisan’s poetic underworld, which is deep, intricate and enticing. …… – From the Preface by Adil Jussawala Nambisan’s view of humankind is bleak, his view of the possibilities of poetry even bleak
-
Hieroglyphs
About the Book
Hieroglyphs is a translation of Sahitya Akademi Award winning collection in Marathi- Chitralipi by Vasant Abaji Dahake. It has been translated into the English by Rahee Dahake.
-
Bookmarking the Oasis
About the Book
The poems in Bookmarking the Oasis slide between water and land as they reflect on boundaries, partings, and the identities thrust on us. Luminous, quiet, courageous, Srilata’s poems plunge into the poetics of the everyday, recording fugitive moments with humour, irony and compassion. Nothing escapes the poet?s eye, whether the classroom’s tyranny for both teacher and taught, the blindness of experts, the vulnerabilities of childhood, or the volatile interiors of the human mind. Some poems draw on other poets’ voices, beginning conversations and uncovering strange resonances. Connecting it all is the image of the oasis, unexpected, delicious; a serene, fluid clearing in the mind, bookmarked for later, that allows poetry – and everything else – to happen
-
The Owl and the Laughing Buddha
About the Book
The poems in The Owl and the Laughing Buddha bring a ‘lighthouse sweep of attentiveness’ to their subjects. This is a book about noting, from the title poem’s companionable but contrasting figures on a writing desk to the devastating aftermath of a cloudburst in the mountains, and from a flier’s eye-view to a walker’s – and a mole’s. Here are poems interested in gods and figures of myth, and in observing houses, trees, birds and other creatures in a changing neighbourhood; poems that talk shop with fellow poets and respond to works of art and culture; and poems that watch our responses to the daily catastrophes that sometimes constitute ‘news’ – whose interest is no less a matter of whimsy, perhaps, than some of the tales narrated in the final section of the book. Yet the poems rest on an implicit conviction that everything must be given its due and treated seriously – though not solemnly, for it is mirth, after all, that is the laughing Buddha’s centre of gravity. Treading margins between the real and the imagined, the concerned and the tongue-in-cheek, this is Menon’s third collection of poems.
-
Zingonia Zingonechya Kavita
About the Book
b.1967 is an internationally well-known Marathi poet, editor, publisher and translator. His published works include Chautishiparyantchya Kavita Poems Till Thirty-Four, Thambtach Yet Nahi Just Cant Stop and Ya Roommadhye Aale Ki Life Suru Hote The Moment You Enter This Room, Life Begins. His poems have been translated into English, French, Spanish, German, Urdu, Arabic, Gujarati, Bengali, Hindi, Oriya, Tamil, Telugu, Kannada and Malayalam. The celebrated poet and translator Dilip Chitre translated Chautishiparyantchya Kavita into English and titled the book Virus Alert which then has been translated into Spanish-Alarma De Virus by Zingonia Zingone and in Irish as Folireamh Vris by Gabriel Rosenstock.
-
The Acrobat Of Oblivion
About the book
Maximum Security Guilt is a jail built around the soul brick on brick it holds back the free movement of the mind, the simple gesture of the heart. Brick on brick the sinful bricklayer learns the mastery of the engineer, of the painstaking.
-
Light, the Temptation
About the Book
In Zingonia’s new poems it is a similar exercise that is happening. Instead of justifying the ways of God to men, these poems seem to me to be the ways of men and women to God. This daring act of a moment of surrender to the pristine unity of every thing cements the diverse poems here into one epic of mutations and metamorphoses. In this world the persona an Algerian beggar can merge into one of Jesus. Atoms and stars partake of the same reality as a flower. The fractured fates of Shen Fu, Maurice Utrillo and Max Jacob, which are acts of recurrent human tragedy become settings of Divine Comedy. Though the thrust of Zingonia’s poems is indubitably mystical, their mysticism goes beyond orthodoxies and heterodoxies of what is generally considered mystical. Their laconic beauty has the palpability of something militantly this- worldly as if Eternity is indissolubly in love with creations of time. At this point my words want to go back to the eloquent silence of these poems. I am sure other readers of this remarkable work will find these poems as enchanting and enlightening as I did. ‘Light, the Temptation’ is not a work to be read and abandoned. It invites us to contemplate on the rich resonances of its deceptively simple expressions in order to return the world to the world, ourselves to ourselves, meanings to our world where faceless robots are marching blindly towards irredeemable emptiness. – H S Shivaprakash (an excerpt from his introductory note)
-
Collected Poems
About the Book
Adman, householder, mystic, public intellectual and ashram devotee, Kersy Katrak (1936-2007) has never quite received his due as a poet. Katrak’s ‘lush, provocative, and very readable’verse has, with its rare but persistent appearance in anthologies of Indian poetry in English, remained in a curious way at once unforgotten and unrecognized. This book aims, at long last,to remedy this state of affairs. It is the very first comprehensive collection of Katrak’s poetic work, most of it long out of print,some of it previously published only in hard-to-find periodicals. Katrak’s poetry resonates powerfully with Wallace Steven’s observation that ‘It is equal to living in a tragic land, To live in a tragic time’. His concerns remain,palpably,our concerns: a search for the everyday alchemy that might translate the visceral potentials of collective life into generative forms of belonging. This problem of the relation between inner energies and outer forms is at the core of Katrak’s work as a poet and a mystic. And it is what binds his esoteric commitments to his career in advertising. The anthropologist William Mazzarella’s critical introduction to the present volume is the first substantive exploration of these connections in Katrak’s life and work.
-
Walk Like Monsters
About the Book
These are late night poems of the body that sing also of catastrophe, how wide it is, how easy, like ‘being in one place instead of another.’ Anindita Sengupta’s new book is hot, harrowing and masterful. It will stay with me for a long time. ~ Jeet Thayil Anindita Sengupta is a poet of the precise line, the measured image, of mediated passion, the sure ending. Her observation is acute, her politics seldom theatrical and her passage from one world to another and from the object to the spirit smooth and subtle. Her poetry proves that silk can wound and knife can flower. ~ K. Satchidanandan “They rise in this landscape, the ancients – old loves, myths, cities, secret revolutions. Anindita Sengupta’s language is forever old and forever new. Fretful, explosive, terrifying. Her poetry will leave you with beautiful scars.” ~ Janice Pariat
-
Scripted in the Streams
About the Books
There is an intense humanity in these poems by Rati Saxena, a humanity that ennobles all of us who are humble enough to listen. There is an empathy is these poems for all living things – for the spider, for the ant, for the owl – and a similar understanding of all things that may not be alive. -Alan Titley, Professor Emeritus of Modern Irish, University College, Cork It has travelled a long, long way this voice?and we welcome it as we would do a stranger, into the West where despair, decline and decay are seemingly permanent lodgers, Saxena’s lyrics arrive like a fresh breeze. New-born, fresh and smelling of the earth, her poems draw on the well of Indo-European tradition, the intimate links that bind the female psyche and the landscape in all its fecundity. -Dr Michel h’Aodha, University of Limerick Saxena allows for different aeons to melt into each other. She creates a world in which humans interact with insects and animals. We are all of and from the same source. The image of the snake is a powerful one to explain the frustrations of modern women in today’s India. Her vision makes a mockery of the boundaries around our lives and we sail with her through a magical world, coming into contact with the source of life itself. There are echoes of Flann O’ Brien in the delightful poem about the bicycle of her youth. Taboos and rituals will not enslave her and poetry finds its way into the washing on the line and the fire that bakes our daily bread. – Ceaiti Ni Bheildiuin, poet In this selection of the poems of Rati Saxena we are drawn into a world of imagery where deep respect is shown for the low -Brian O Conchubhair, University of Notre Dame, USA
-
Last-Ditch Ecstasy
About the Book
Adrian Grima in collaboration with his talented and unusually resourceful translator, Albert Gatt – has produced a rich and memorable compilation of poems. Their geographical and emotional stew is international in its flavours yet always Maltese in its complex marinations. Grima succeeds in being – and these are potent combinations – both lyrical and true-to-life, both tender and unblinking, both comforting and challenging. His collection is a thought-provoking joy.- Jim Crace
How can the soul survive the world’s brutality. This is the essential, unanswerable question that Adrian Grima asks in and through his poems, beautifully translated from the Maltese by Albert Gatt. Taut with unexpected collusions, the poems walk the tightrope tensions of time and space. Turmoil, both emotional and political, is contained within the ascetic rigour of the lines; the mysteries of the distant are brought closer through eyes and lips, taste and touch. In Grima’s world, a lull can be as keen as a knife, blood can be the ultimate betrayal. An arterial anxiety courses through his work. Between “thistle and sun”, between skin and skin, between “departure and return”, the poet repeatedly alerts us to the heart-breaking fragility of the body, besieged. Coexistent with his bruising awareness of damage is his faith in contact, in simple human pleasures, a conversation, a pot of flowers, a meal. Deeply intelligent and moving, here is a book with “sky in its wings, migration in its heart”. Read it, be shattered, then soar.- Sampurna Chattarji
-
Banaras And The Other
About the Book
Ashwani Kumar’s poems in ‘Banaras and The Other” are a mischievous irreverence turned at times to the present and at times to the past. The personal and the political, memories and nostalgia, mythical characters and contemporary parodies mix and mingle in these poems in diverse proportions to produce a rare poetic energy that belongs entirely to our times of pain and paradox. –K. Satchidanandan
Ashwani Kumar’s Banaras and the Other captivates us as a delightful romp through myth, folklore and history. Read past the revelry, however, and you will see that it engages passionately and provocatively with the fissured, schismatic scenarios of 21st century India.–Ranjit Hoskote